字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		二上查伦杰教授那儿碰碰运气  (第1/2页)
    二、上查伦杰教授那儿碰碰运气    我一直喜欢麦卡德尔,这个上了年纪的、红头发的新闻编辑,我也希望他喜欢我。当然博蒙特才是真正的老板,但是他生活在奥林匹亚顶峰稀薄的气层里,从那里他是看不见比际国危机或者內阁意见分歧更小一点的事情。他⾼⾼在上,超越们我。但是他有代理人,麦卡德尔就是第一代理人。我进屋子的时候,老头向我点点头,把眼镜向上推得老⾼,一直推到光秃的脑门上。    “嗳,马隆先生,我从各方面听说,你象是⼲得很好,”他用苏格兰口音和善地对我说。    我谢了谢他。    “威根煤矿炸爆的报道好极了。火灾的报道也好极了。你来见我有么什事吗?”    “请求你照顾下一。”    他看样子吃了一惊。“啧,啧!么什事啊?”    “先生,你想没想到以可让我为报纸出趟差?我会尽的我力量给你搞些好的稿子来。”    “你想是的种么什样的差事呢,马隆先生?”    “嗯,先生,任何有危险、要冒险的事情。我确实会尽我最大的力量来完成。事情越困难,对我越合适。”    “你象是急着要送掉你的命。”    “要评价的我生命,先生。”    “恐怕有这类事情的⽇子经已
去过了。地图上大巨的空⽩区在正被填満,不论哪里都有没给传奇冒险留下地盘,不过,等下一!”他加了一句,脸上突然出现了微笑,”说起地图上的空⽩区使我想来起了。有个骗局——个一近代的牛⽪大戏。拿他写篇文章倒不坏。嗯?你得觉
么怎样?”    “么什事情,么什地方都行。”    麦卡德尔想了会一。    “不我
道知你能不能跟那个家伙相处,友好地——或者谈话的措词最低限度是友好的,”后最他说。“你象是有那种能和别人建立联系的天才。”    “谢谢你,先生。”    “那么你为么什不上查伦杰教授那里碰碰你的运气呢?”    我想我露出来了吃惊的样子。    “查伦杰?”我叫了来起。“查伦杰教授,有名的动物学家。他不就是把《电讯报》布伦德尔的脑袋打破了的那个人吗?”    新闻编辑笑了。    “你害怕吗?你是不说你要去冒险吗?”    “当然去冒险。不我怕,先生,”我回答。    “不我认为他是总那样坏。很可能布伦德尔上他那去的是不时候,或者是用了一种不合时宜的方式。跟他话说要策略些,你的运气会好的。我相信,这件事正是你所需要的。”    “我对他还的真一无所知,”我说。“是为因布伦德尔那件事,我才记得他的名字。”    “我这里有点笔记,马隆先生。有么这一段时间,我挺注意他。”他从菗屉里拿出一张纸来。“把这个拿去吧!今晚上我再有没
么什要跟你说的了。”    我把纸放到口袋里。    “等下一,先生,”我说。“我还不很清楚,我访问这位先生是了为
么什。他做过么什事吗?”    “两年前他个一人到南美做了一趟探险,去年回来了。毫无疑问他是到过南美,但就是不说到底到了哪儿。他在讲那次冒险时含含糊糊的,有人提出质疑,他就紧闭上嘴。或者是某些奇迹一样的事发生过——或者这个人撒谎,而这个假设是更可能的!他有几张保护得不好的照片。有人说这些照片是假的。他不回答任何问题,把记者踢出门去。的我意见是,他不过是个对科学有趣兴的夸大妄想症的病患者。马隆先生,这就是你的采访对象。在现,大步走吧,瞧瞧你将会做点么什。你年龄够大了,能照顾你己自了。”    会见结束了。    我上俱乐部去,路上我停了下来,望着黑暗的泰晤士河,在露大地里我是总思考得更加清楚。我拿出麦卡德尔给的我那张纸片,在电灯下读了来起。我当时产生了个一灵感。根据别人给我介绍的情况,我担保作为记者我永远不会有希望和这位教授接触。而他的传记表明,他在科学上是个狂热的人,那么我得找出个一立⾜点,靠这个立⾜点他许也接见我。    
		
				
上一章
目录
下一页